Genesis 39

Genesis 39
1

And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.

2

And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.

3

And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.

4

And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

5

And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field.

6

And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured.

7

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

8

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;

9

There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

10

And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

11

And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.

12

And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

13

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

14

That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

15

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

16

And she laid up his garment by her, until his lord came home.

17

And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

18

And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

19

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

20

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

21

But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

22

And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

23

The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.


The King James version of the Bible. 1611.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Genesis — 1 Genesis 2 Genesis 3 Genesis 4 Genesis 5 Genesis 6 Genesis 7 Genesis 8 Genesis 9 Genesis 10 Genesis 11 Genesis 12 Genesis …   The King James version of the Bible

  • Genesis — Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • Genesis II — Caractéristiques Organisation Bigelow Aerospace Domaine Station spatiale orbitale Masse 1360kg[1] Lancement 28 Juin 2007 15:02:00 UTC …   Wikipédia en Français

  • Génésis — Genesis Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le terme genesis est un mot anglais signifiant « genèse   ». Il est utilisé pour désigner divers concepts …   Wikipédia en Français

  • Genesis I — Caractéristiques Organisation Bigelow Aerospace (Privée) Domaine Station spatiale orbitale Masse 1 360 kg (5) …   Wikipédia en Français

  • GENESIS — ([ˈgɛnezɪs], griech. γένεσις ‚Schöpfung‘, ‚Entstehung‘, ‚Geburt‘) ist: 1. Buch Mose, erstes Buch der Bibel, welches mit der Schöpfungsgeschichte beginnt Aktion Genesis, nationale Polizeiaktion gegen Pädokriminalität in der Schweiz Genesis… …   Deutsch Wikipedia

  • Genesis — ([ˈgɛnezɪs], altgriechisch γένεσις Schöpfung, Entstehung, Geburt) bezeichnet: 1. Buch Mose, erstes Buch der Bibel, das mit der Schöpfungsgeschichte beginnt Genesis (Statistik), ein Datenbanksystem für die Amtliche Statistik Deutschlands Genesis… …   Deutsch Wikipedia

  • Genesis '88 — was a party promotion crew who threw some of the first acid house parties also known as raves in the United Kingdom from 1988 to 1992. It was founded during 1988 during the U.K s discovery of acid house. They were an organisation that staged acid …   Wikipedia

  • Genesis-1 — ist ein von Bigelow Aerospace gebauter Satellit der Genesis Reihe. Er dient zur Erprobung neuer Technologien zum Bau eines privaten Weltraumhotels. Die Hülle des Satelliten besteht aus mikrometeoritenbeständigen Kunststoffschichten, die es… …   Deutsch Wikipedia

  • Genesis 1 — ist ein von Bigelow Aerospace gebauter Satellit der Genesis Reihe. Er dient zur Erprobung neuer Technologien zum Bau eines privaten Weltraumhotels. Die Hülle des Satelliten besteht aus mikrometeoritenbeständigen Kunststoffschichten, die es… …   Deutsch Wikipedia

  • GENESIS — is a project maintained by the Women s Library at London Metropolitan University. It provides an online database and a list of sources with an intent to support research into women s history. Database The database consists of descriptions of… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”